Accueil/ INVITES
Agnieszka GRUDZINSKA
Née en Pologne, d’une mère catholique et d’un père juif, ce qu’elle apprendra très tardivement, elle grandit dans la Pologne communiste puis s’établit en France après le coup d’état du Général Jaruzelski de décembre 1981.
Professeure, responsable du Département de Polonais à l’Université Paris-Sorbonne.
Ses domaines de recherche portent sur
« Histoire, civilisation, littérature polonaises du XXe et XXIe siècles. Histoire des Juifs polonais.
Représentation de la Shoah dans la littérature et les arts en Pologne dans le contexte européen.
Théorie et pratique de la traduction »
Elle a notamment traduit, du Polonais vers le Français :
D’Adam Michnik, La deuxième révolution (Ed. la Découverte/essais, Paris 1990)
Cyprian Kamil Norwid, Trilogie italienne(Ed. José Corti, 1994)
Les Archives Ringelblum, tome I, «Lettres sur l’anéantissement des Juifs polonais», (Ed. Fayard Fondation pour la Mémoire de la Shoah, Paris 2006)
du Français vers le Polonais :
Emile Ajar (Romain Gary)
La vie devant soi (avec M. Braunstein), (1ère éd. Czytelnik Varsovie 1977)
L’angoisse du roi Salomon (avec M. Braunstein), (1ère éd. Czytelnik, Varsovie 1980)
Vie et mort d’Emile Ajar (avec M. Braunstein), (1ère éd. Czytelnik, Varsovie 1980)
Le livre noir du communisme. Crimes, terreur et répression (auteurs divers), chapitre
«L’Europe Centrale et du Sud-Est» de Karel Bartosek, Ed. Proszyński i S-ka, Varsovie 1999)
Michel Houellebecq
Particules élémentaires, (1ère éd. WAB, Varsovie 2003)
Plateforme, (1ère éd. WAB, Varsovie 2004)
Marguerite Duras, La douleur, notes, préface, «Kwartalnik Artystyczny»,Bydgoszcz, 2011
Cela peut aussi vous intéresser
Rubrique vide.
Evénements, bons plans, ...
Rejoignez
-nous
RCJ Le club propose une fois par mois des événements culturels, avant-première de film, théâtre, concerts privés, voyages. Rejoignez-nous, vous allez adorer.